Ответы к рассылке Die Zeit 3

1. Он говорит, что время не терпит. Er sagt, dass die Zeit drängt/dass die Zeit knapp wird.
2. Фильм закончился. Der Film ist um.
3. К сожалению, срок прошел (истек). Die Frist ist leider abgelaufen.
4. Некоторое время мы останемся в Швейцарии. Einige Zeitz lang bleiben wir in der Schweiz.
5. Время от времени он вспоминал об этом. Von Zeit zu Zeit hat er sich daran erinnert.
6. Он уезжает на короткое время. Er fährt auf/für kurze Zeit weg.
7. Мне кажется, что время для этого еще не пришло. Es scheint mir, dass es noch nicht die Zeit dafür ist./ dass das noch Zeit hat. /dass die Zeit dafür noch nicht reif ist.
8. На это мне всегда не хватает времени. Dazu fehlt mir immer die Zeit.
9. Он говорит, что это не к спеху. Er sagt, dass das noch Zeit hat.
10. Надо идти в ногу со временем. Man muss mit der Zeit gehen.
11. Так ты можешь сэкономить много времени. So kannst du viel Zeit sparen.
12. Это всегда занимает у меня много времени. Das nimmt mir immer viel Zeit.
13. Я думаю, что время пришло. Ich denke, dass es so weit ist.
14. Всему свое время. Alles zu seiner Zeit.
15. Время летит. Die Zeit vergeht wie im Fluge.
16. Я занимаюсь этим время от времени. Ich beschäftige mich von Zeit zu Zeit damit.
17. Говорят, что на это нужно много времени. Man sagt, dass das viel Zeit nimmt/ braucht.
18. Пора принимать решение. Es ist so weit, die Entscheidung zu treffen. (Auch: Es ist an der Zeit, …/ Es ist nächste Zeit, …/ Es ist höchste Zeit, …)
19. Могу я принести это завтра? – Нет, время поджимает. Darf ich das morgen bringen? – Nein, die Zeit drängt/ wird knapp.
20. Со временем он это понял. Mit der Zeit hat er das verstanden.