1. Еще только Октябрь, а уже выпал снег.
Es ist erst Oktober, und doch fiel schon Schnee.
2. Вы давно в Германии? – Нет, только 2 месяца.
Sind Sie schon lange in Deutschland? – Nein, erst seit zwei Monaten.
Sind Sie schon lange in Deutschland? – Nein, erst seit zwei Monaten.
3. Он придет только завтра.
Ситуация 1: Er kommt nur morgen. (Danach fährt er weg.)
Ситуация 2: Er kommt erst morgen.(Heute nicht mehr.)
Ситуация 1: Er kommt nur morgen. (Danach fährt er weg.)
Ситуация 2: Er kommt erst morgen.(Heute nicht mehr.)
4. Об этом знал только мой друг.
Davon hat nur mein Freund gewusst.
Davon hat nur mein Freund gewusst.
5. Тогда здесь было все по-другому.
Damals war hier alles anders.
Damals war hier alles anders.
6. Придешь сегодня? – Нет, сегодня не могу./ Хорошо, тогда завтра.
Kommst du heute? – Nein, heute kann ich nicht./ Gut, dann morgen.
Kommst du heute? – Nein, heute kann ich nicht./ Gut, dann morgen.
7. Если это так, тогда я согласен.
Wenn das so ist, dann bin ich einverstanden.
Wenn das so ist, dann bin ich einverstanden.
8. Он сказал, что приедет через неделю.
Er hat gesagt, dass er in einer Woche kommt.
Er hat gesagt, dass er in einer Woche kommt.
9. Он приехал через неделю.
Er ist nach einer Woche gekommen.
Er ist nach einer Woche gekommen.
10. Он приедет через одну неделю (пропустив следующую).
Er kommt übernächste Woche.
Er kommt übernächste Woche.
11. Я часто гуляю по лесу.
Ich spaziere oft durch den Wald (gehe spazieren).
Ich spaziere oft durch den Wald (gehe spazieren).
12. Идите через лес, а потом направо.
Gehen Sie über den Wald und dann nach rechts.
Gehen Sie über den Wald und dann nach rechts.
13. Надо здесь перейти через улицу.
Hier muss man über die Straße gehen. (oder: die Straße überqueren)
Hier muss man über die Straße gehen. (oder: die Straße überqueren)
14. Этот поезд через Берлин не идет.
Dieser Zug fährt nicht über Berlin.
Dieser Zug fährt nicht über Berlin.
15. Даже это он умеет делать.
Sogar das kann er machen.
Sogar das kann er machen.
16. Даже это он не умеет делать.
Nicht einmal das kann er machen.
Nicht einmal das kann er machen.
17. Даже он не умеет это делать.
Nicht einmal er kann das machen.
Nicht einmal er kann das machen.
18. Мы это даже не видели.
Wir haben das nicht einmal gesehen.
Wir haben das nicht einmal gesehen.
19. Мы не видели даже это.
Wir haben nicht einmal das gesehen.
20. Даже мы это не видели.
Nicht einmal wir haben das gesehen.
Wir haben nicht einmal das gesehen.
20. Даже мы это не видели.
Nicht einmal wir haben das gesehen.